20 февраля 2026

Рассказываем, что изменится для рекламы и брендинга

С 1 марта 2026 года в России вступает в силу Федеральный закон от 24.06.2025 №168-ФЗ «О запрете иностранных слов». Он напрямую затрагивает маркетинг, рекламу и брендинг: использовать иностранные слова в публичной коммуникации станет значительно сложнее.

Что попадает под ограничения

Иностранные слова без перевода нельзя применять в материалах для потребителей. Это касается:

  • наружной рекламы и баннеров;
  • сайтов и лендингов;
  • рассылок и объявлений в социальных сетях;
  • карточек товаров и инструкций;
  • упаковки, вывесок, полиграфии;
  • названий акций и специальных проектов.

Под запрет попадают такие слова, как sale, kids club, customer service, а также их русифицированные версии, если они не закреплены в нормативных словарях РАН. Даже названия акций на иностранном языке считаются нарушением. Для проверки слов и текстов также можно использовать этот онлайн-сервис.

Когда иностранные слова допустимы?

Закон предусматривает исключения:

  • зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования можно использовать в том виде, в каком они внесены в реестр;
  • если иностранное слово все же применяется в рекламе, рядом должен быть равнозначный перевод — с таким же шрифтом, размером и визуальным оформлением.

Слово можно использовать, если оно есть хотя бы в одном из нормативных словарей РАН.

Каковы риски для бизнеса?

Отдельных штрафов за англицизмы не вводится, но ответственность наступает по законам «О рекламе» и «О защите прав потребителей». Для компаний штрафы могут достигать 500 000 рублей в зависимости от состава нарушения.

Контроль в сфере рекламы будет осуществлять ФАС, а в части информации для потребителей — Роспотребнадзор.

Что делать уже сейчас?

Чтобы подготовиться к новым правилам, компаниям необходимо:

  • сформировать внутренний глоссарий запрещенных слов и их замен (для маркетинга можно посмотреть таблицу на канале click.ru в MAX);
  • провести аудит всех точек контакта с клиентами;
  • перестроить процессы согласования контента с участием юриста;
  • обновить договоры с подрядчиками;
  • заложить бюджет на замену вывесок, упаковки и рекламных материалов.

Важно: система нормативных словарей может обновляться, а правоприменительная практика — уточняться. Будем отслеживать изменения и рассказывать о них.

А чтобы братья по ремеслу шибко не кручинились от сего закона да очистить речь русскую от слов заморских им было сподручнее, в click.ru смастерили сей чудо-инструмент.

Сервис изгнания англицизмов
Сервис изгнания англицизмов